HTV 3 prikazuje prvi ciklus hrvatskih filmova s audiodeskripcijom

Film ”Život je truba” Antonia Nuića otvorit će Ciklus hrvatskih filmova s audiodeskripcijom subotom – 29. lipnja 2019. na HRT – HTV 3 u 20:05 ( u reprizi nedjeljom u 17:00). Ciklus od 13 hrvatskih filmova (Život je truba, Maršal, Ne dao bog većeg zla, Metastaze, Karaula, Oprosti za kung-fu, Majstori, Kauboji, Nije kraj, Sonja i bik, Svećenikova djeca, Ustav RH, Osmi povjerenik) emitirat će se svake subote na HTV 3 i dio je Ljetne sheme HRT-a u emitiranju do 21. rujna ove godine.

U skladu s Ugovorom između Vlade RH i HRT-a te prema Zakonu o HRT-u, tijekom proljeća odrađen je obiman posao prilagodbe 13 hrvatskih filmova slijepim i slabovidnim osobama. U suradnji Programskog odjela Drame HTV-a, na čelu s urednicom Zinkom Kiseljak te Odjela prilagodbe programa osobama s osjetilnim poteškoćama i rukovoditeljice Suzane Ivančić, okupljena je profesionalna ekipa koja se već dokazala u produkciji audiodeskripcije za HRT-ovu seriju Crno-bijeli svijet. Uz prvaka Drame HNK u Zagrebu, glumca Gorana Grgića, glas je “posudila” i glumica Petra Težak, dok su dramaturška obrada i režija povjerene redatelju Antoniju Pavloviću iz Centra za audiodeskripciju iz Zagreba.

Glumac Goran Grgić, kojega smo s kolegicom glumicom Petrom Težak, posjetili na snimanju tog nadasve neobično humanog projekta u tonskom studiju HTV-a, u predahu između naracija otkriva:

  • Već sam se uigrao! Iako sam to prvi u Hrvatskoj počeo raditi, na poziv mog prijatelja iz Udruge “Zamisli” Vojina Perića, eksperimentalno za prvu sezonu “Crno-bijelog svijeta”, a što je naišlo na veliko odobravanje osoba sa vidnim i slabovidnim problemima u nas, sad mi je već postalo “normalno” da između svojih glumačkih obveza u HNK Zagreb, dojurim ovdje u tonski studio HTV-a na Prisavlje, i zdušno “odradim” naraciju za po jedan igrani hrvatski fim – kaže Goran Grgić, i opisuje “svoj posao”:

  • Dakle, mi na osnovu temeljite dramaturške i redateljske razrade svake pojedine scene našeg dragog i nezamjenjivog redatelja Antonia Pavlovića “opisujemo” slijepim i slabovidnim osobama scene između dijaloga na filmu, a sve to naš ton majstor Robert Stanić – i pod supervizijom rukovoditeljice Odjela prilagodbe programa osobama s Osjetilnim teškoćama HTV-a Suzane Ivančić, te urednice PO Drame HTV-a Zinke Kiseljak – “pedantno” i vrlo intenzivno sklapaju u sliku i ton koji slijepim i osobama s vidnim teškoćama teškoćama omogućuju da se “užive” u pojedini hrvatski fim – kaže Grgić.

A redatelj Antonio Pavlović, i sam slijepa osoba, dodatno pojašnjava: “Kao redatelj, prolazim cijeli tekst, razrađujem i prilagođavam – odnosno, ubacujem narativni dio teksta između dijaloga – jer “audiodeskripcija” je zapravo opis neverbalnih scena. Inače, za jedan film od cca sat i pol treba u finišu snimanja, u prosjeku dva do tri dana mukotrpnog posla… S tim da je komedije puno teže raditi, jer su mnogo brže od npr. dramskih filmova ili trilera”. Tako je, doznajemo od HTV-ove ekipe “audiodeskripcije”, bilo vrlo teško prilagoditi npr. Matanićev film “Majstori” – jer je pun gegova koji su vrlo složeni za audiodeskripciju i “opisivanje” tih gegova za prilagodbu slijepim i slabovidnim osobama.

  • U svakom slučaju, moj je posao da budno pazim na to da se deskripcija ugradi na točno određenom mjestu – domeće ton majstor Robert Stanić, koji je cijelu ekipu već počeo doživljavati kao svoju “drugu obitelj”. Dodaje i “šalabahter” o fazama posla: prvo je priprema (izrada i razrada teksta audiodeskripcije koju rade dramaturg i redatelj, u ovom slučaju Antonio Pavlović), potom ide snimanje u studiju (naratori, glumci), i treće je postprodukcija… Jest da je to dio posla i zadaće javne televizije, ali bez ovakvog entuzijazma cijele HTV-ove ekipe “audiodeskripcije”, teško da bi to bilo izvedivo, složio se tim.

Proces prilagodbe programa za osobe oštećena vida i sluha započeo je na HRT-u službeno 2007. godine i to prilagodbom Informativnog programa. Prilagodba programa odvija se kroz nekoliko tehnika u programima HRT-a – znakovni jezik i titlanje putem teleteksta. Audiodeskripcijom, odnosno narativnim opisom scena, prethodno su prikazana četiri hrvatska filma na HTV-u. U ožujku 2014. učinjen je presedan – prvi put je na nacionalnoj televiziji prikazan film s audiodeskripcijom – ‘Moram spavat anđele’ redatelja Dejana Aćimovića. Osim filmova, HRT je audiodeskripcijom prilagodio prvu i treću sezonu serije Crno-bijeli svijet, koju su gledatelji mogli pratiti na HTV 3 od siječnja ove godine.

RASPORED EMITIRANJA
HTV 3, subotom od 20:05 i reprizno nedjelja od 17:00 sati (samo filmovi s PG 12)

    1. Život je truba (red. Antonio Nuić) 12
    1. Maršal (red. Vinko Brešan) 12
    1. Ne dao bog većeg zla (red. Snježana Tribuson) 12
    1. Metastaze (red. Branko Schmidt) 15
    1. Karaula (red. Rajko Grlić) 15
    1. Oprosti za kung-fu (red. Ognjen Sviličić) 12
    1. Majstori (red. Dalibor Matanić) 12
    1. Kauboji (red. Tomislav Mršić) 12
    1. Nije kraj (red. Vinko Brešan) 12
    1. Sonja i bik (red. Vlatka Vorkapić) 12
    1. Svećenikova djeca (red. Vinko Brešan) 12
    1. Ustav RH (red. Rajko Grlić) 15
    1. Osmi povjerenik (red. Ivan Salaj) 15

Ispeci pa reci...

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.